вход для пользователя
Регистрация
вернуться к обычному виду

№2 (17)

"Из живого журнала главного редактора"

"Из живого журнала главного редактора"

Некоторые советуют нам оставить прошлое в покое, больше жить настоящим и будущим, как живут другие народы. Этот совет армяне слышат и от чужих, и от своих. Его дают умные люди, и он, наверное, разумен. И Гамлету (Шекспира армяне любят, как родного, дают своим детям имена его персонажей) по ходу трагедии рекомендуют примерно то же самое – жить настоящим и будущим. Даже зная об истинной причине смерти отца, разумнее дождаться смерти дяди, воссесть по праву наследника на престол и уже тогда восстановить справедливость – изобличить убийцу. Если бы Гамлет мог прислушаться к такому совету, он бы не только не погиб, но, вполне возможно, долго правил бы страной. Но должное и разумное отнюдь не всегда совпадают.

04.01.2009 Карен Агекян Комментариев:0 Средняя оценка:0/5

"Наше достояние на Святой Земле" - о.Гевонд ОГАНЕСЯН

"Наше достояние на Святой Земле" - о.Гевонд ОГАНЕСЯН

Мы не всегда отдаем себе отчет, сколько крови было пролито во имя обладания Святыми Местами, какую важную роль временами играл этот вопрос, меняя ход мировой истории. Историческая наука достаточно долго старалась смотреть на прошлое преимущественно через призму Realpolitik, сводя все побудительные мотивы только к расширению власти, захвату территорий и других ресурсов. Но сейчас, похоже, крайности такого подхода преодолеваются, и провозглашенные, объявленные цели снова признаются реальным и важнейшим фактором.

04.01.2009 Гевонд Оганесян Комментариев:0 Средняя оценка:0/5

"Дым очага" - Армен МЕРУЖАНЯН

Человек воспринимает дом как модель мира. Каким ему видится мир, таким он и устраивает свой очаг. «Живите в доме – и не рухнет дом», – великую мудрость таят эти простые слова Арсения Тарковского. В самом деле, почему заброшенные, опустевшие дома разрушаются раньше заселенных? Ведь ветер времени одинаково безжалостен к любому материалу. Дух очага, которым крепки стены, покидает его вслед за человеком, оставившим свой дом. Спросите себя, почему храмы стоят дольше любых других строений, и вы тотчас найдете ответ: да потому, что люди входят под своды осененного Богом святилища с самыми чистыми помыслами, с любовью. А дом – тот же храм, и живет он любовью хозяев, заряжая их чистой энергией родного очага.

В старину, если человек задумывал построить новый дом, он в соответствии с ритуалом зарывал в основание «закладной камень». Этот отголосок почитания Камня как божества-охранителя восходит к незапамятным временам, когда люди верили, что без жертвы богу Камня и Матери-Земле ни дом, ни крепость долго не простоят. Со временем вошло в обычай бросать в вырытую под фундамент яму монеты, «зазывая» благоденствие, а чтобы уберечь новое жилье от несчастий и сглаза, над порогом прибивали ветку колючего растения или подкову. Многие народы, в их числе армяне, имели традицию высекать над оконным или дверным проемом изображение неядовитой змеи (у нас это был уж) – хранительницы дома. О том, насколько распространенным было почитание змеи, свидетельствуют названия города Одз (Змея) в Таронской области и деревни Одзун, которые в языческую эпоху были, по всей видимости, центрами ее культа.

04.01.2009 Армен Меружанян Комментариев:0 Средняя оценка:0/5

"Выйти из оков комплекса жертвы" - интервью с Гайком ДЕМОЯНОМ

"Выйти из оков комплекса жертвы" - интервью с Гайком ДЕМОЯНОМ

Интервью с директором Музея-Института Геноцида армян Гайком ДЕМОЯНОМ (Ереван, РА)

04.01.2009 Карен Агекян Комментариев:0 Средняя оценка:0/5

"Ван между старой и новой резней"

"Ван между старой и новой резней"

Статья Мэйнарда Оуэна Уильямса из журнала "National Geographic" за август 1919 г.

04.01.2009 Комментариев:0 Средняя оценка:0/5

"Ливанские эскизы" (продолжение)

"Ливанские эскизы" (продолжение)

Продолжая заметки о ливанских впечатлениях, хотелось бы в этом номере свести воедино все, что касается армяно-католиков в Ливане. Армяно-католическая Церковь, ее роль в нашей истории на протяжении трех последних веков – огромная и до сих пор недостаточно изученная тема. Здесь важно разграничивать разные исторические явления. Монахи-униторы, которые с начала XIV до середины XVIII века трудились в Нахичевани и Артазе главным образом над переводами с латинского, исчезли бесследно, поскольку отвергали армянскую духовную традицию в пользу традиции Римской Церкви. Уния, принятая на Сисском соборе 1307 года и продиктованная прежде всего политическими причинами, была отвергнута и монашеством коренной Армении, и позднее самим католикосатом. Также не привели к результату все последующие попытки найти приемлемую форму сближения с Римом, предпринятые некоторыми армянскими иерархами на Сисском престоле и в Константинополе. Переход епархии ААЦ в Речи Посполитой в 1630 году в подчинение католического архиепископа Кракова привел к началу медленного, растянувшегося на века процесса постепенной латинизации обряда и ассимиляции паствы. Создание католического ордена мхитаристов в 1701 году в Константинополе, его последующее перемещение в Венецию стало основой возрождения и новой фазы развития армянской науки в самых разных ее отраслях. Орден уцелел и недавно отметил свое трехсотлетие, поскольку, в отличие от униторов, монахи-мхитаристы всегда были ревнителями армянской духовности и обрядности.

04.01.2009 Комментариев:0 Средняя оценка:0/5

"Семья - Народ - Государство" - Рубен АНГАЛАДЯН

"Семья - Народ - Государство" - Рубен АНГАЛАДЯН

Тему разговора подсказали работы Рубена Ангаладяна. Он не только поэт и эссеист, философ и культуролог, он еще и этнополитолог, размышляющий о судьбах Армянского мира в региональном и глобальном контекстах.

Рубен Ангаладян – автор девятнадцати книг, в том числе: «Хорал» (Ереван, 1975), «Весь день» (Ленинград, 1987), «Полуоткрытая дверь» (Ереван, 1992), «Национальное самосознание» (Ереван, 1997), «Слова для облаков» (Санкт-Петербург, 1997), «The architecture of pandect» (New-York, 1998), «Армянский авангард внутри тоталитаризма» (Санкт-Петербург – Монреаль, 2006), «Armenian Avant-Garde of the 1960s» (St. Petersburg – Montreal, 2006), «Дерево, которого нет» (Ереван, 2007), и сотен статей. Произведения автора переведены в более чем тридцати странах мира.

04.01.2009 Карен Агекян Комментариев:0 Средняя оценка:0/5

"Второе падение Карса" (окончание)

"Второе падение Карса" (окончание)

Комментарии редакции к сокращенному переводу статьи Г.Язычяна «Истинные причины падения Карса в 1920 году» из сборника «Вопросы стратегии и безопасности» под ред. А.Айвазяна.

Окончание. Начало читайте в АНИВ № 3 (12) 2007, № 4 (13) 2007, № 5 (14) 2007 и № 6 (15) 2007

04.01.2009 Карен Агекян, Рачья Арзуманян Комментариев:1 Средняя оценка:5/5

"Братья во Христе"

"Братья во Христе"

Только что, в середине мая, начался очередной, возможно, решающий этап присвоения Грузинской Православной Церковью армянской церкви XV в. Норашен Сурб Аствацацин в Тбилиси. Закрытая в годы советской власти, она не была возвращена ААЦ и продолжает по сей день оставаться под замком. В 90-е гг. для уничтожения свидетельств об истинной принадлежности церкви был разрушен ее алтарь, заменены двери с армянской эпиграфикой, уничтожены настенные надписи мастера Петроса, повествовавшие о реконструкции купола в 1650 г., повреждены и уничтожены другие армянские надписи, два хачкара и две замечательные фрески XIX в., созданные мастерами школы Овнатанянов.

04.01.2009 Комментариев:0 Средняя оценка:0/5
Использован шрифт AMG Anahit Semi Serif предоставленный ООО <<Аракс Медиа Групп>>