вход для пользователя
Регистрация
вернуться к обычному виду

"По следам Св. Аурелиуса" - Армен ХЕЧОЯН

15.01.2013 Армен Хечоян Статья опубликована в номере №3 (42).
Комментариев:0 Средняя оценка:4/5
Каменная крышка саркофага с изображением Св. Аурелиуса на стене капеллы Св. Девы Марии монастыря Свв. Петра и Павла в ХирсауИз цикла «Армянские святые в Европе»


Интерес к святым армянского происхождения, канонизированным другими христианскими конфессиями, возник у меня относительно недавно. Исследуя «армянский след» на территории современной Германии, я впервые услышал о существовании в местечке Хирсау (Гиршау), на юго-западе страны, средневекового монастыря, посвященного армянскому святому. Это известие крайне удивило меня. Такой же эффект оно производило и на моих собеседников, все они впервые слышали и о Хирсау, и о Св. Аурелиусе. Дело в том, что до сегодняшнего дня нет серьезного обобщающего труда по истории армяно-германских взаимосвязей, точно так же как не существует исследования, хотя бы справочного характера, посвященного армянским святым, признанным за пределами Армянской Апостольской Церкви. Поэтому и история Святого Аурелиуса малоизвестна. Сегодня, по прошествии двух лет, имея на руках список из нескольких десятков имен армянских святых в Европе, понимаешь, что в наличии мощей армянского святого в немецком монастыре нет ничего удивительного. А тогда мне не терпелось поскорее поехать в Хирсау, увидеть монастырь, услышать его историю. Поездка состоялась лишь через полгода. Все это время мы продолжали интересоваться Святым Аурелиусом и монастырем в Хирсау «на расстоянии», но особых сведений нам собрать не удалось. С возрастающим нетерпением мы ждали встречи с монастырем.


ХИРСАУ. Январь 2011

И вот в январе я вновь оказался в Германии, чтобы через Штутгарт направиться в Хирсау. В столицу земли Ба́ден-Вю́ртемберг мы заезжали для встречи с Фольк­маром Ганцхорном (автором монографии о восточных коврах), знакомства с бывшим армянским лагерем для перемещенных лиц в Функерказерне (см. АНИВ № 35) и армянским кладбищем.

Хирсау в туманную погодуРасстояние в 50 км от Штутгарта до Хирсау мы проехали быстро, любуясь красивой холмистой местностью. Сам городок Кальв, а Хирсау является его частью, расположен на берегах быстротекущей реки Нагольд. Недалеко от нее находится и храм Святого Аурелиуса, такой долгожданный для нас.

Небольшое каменное здание с маленькими окнами-витражами и скромным внутренним убранством, вполне соответствующим времени его постройки. К моменту нашего посещения служба в храме уже закончилась, священника на месте не было, но несколько прихожан еще оставались в церкви. Мы представились и изложили нашу проблему. «Вам нужен господин Хартманн, – отреагировали они, – сейчас мы ему позвоним». Один из прихожан связался с Хартманном, который подъехал к храму минут через 10. Оказался он очень активным, энергичным человеком в возрасте около 60 лет. Создавалось впечатление, что он всю жизнь ждал нашего приезда, чтобы рассказать нам о монастыре, Святом Аурелиусе и о себе (см. его интервью). Беседа с Петером Клаусом Хартманном проходила в храме, у алтаря, недалеко от реликвария с мощами святого.

Находясь в помещении церкви, мы почувствовали на себе царящее здесь спокойствие и умиротворение, видимо, связанное с небольшими размерами храма и отсутствием суеты. Хартманн неплохо владел интересующей нас темой, а самое главное – дал нам то, что мы так долго искали: относительно недавно опубликованную научную статью доктора Теодора Клюппеля, посвященную Святому Аурелиусу, и контактные данные отца Луиджи Кальво, настоятеля церкви Святого Аурелиуса в Италии, в Габиано.

Закончив беседу и осмотр монастыря Святого Аурелиуса, мы вместе с Хартманном проехали еще пару километров, туда, где на склоне невысокой горы в средние века был построен знаменитый монастырский комплекс, «наследник» первого хирсауского монастыря Святого Аурелиуса, который был уже не в состоянии вмещать всех монахов. Новый монастырь в Хирсау, наряду с аббатством Клюни во Франции, стал одним из центров реформаторских идей монастырской жизни в Европе в средневековье. Последователи начатой в Хирсау реформы появились тогда более чем в 120 обителях. Сегодня то, что осталось от монастыря, скорее служит туристическим объектом, а не культовым. Большая стоянка перед комплексом была пуста, на территории мы тоже никого не встретили. По словам Хартманна, туристы начинают появляться позднее, когда становится теплей. Попрощавшись и поблагодарив Хартманна, мы уехали из Хирсау, насыщенные эмоциями, планируя новые поездки.


Церковь Св. Аурелиуса в ГабианоИТАЛИЯ. Февраль 2011 

Планируя поездку в Италию, я начал искать человека, с которым можно было бы посетить в Милане и окрестностях Турина места, связанные со Святым Аурелиусом, искать людей, имеющих хоть некоторое отношение к этой теме, и возможности поговорить с ними. Привыкнув путешествовать по разным странам без знания местного языка и близких знакомых на момент приезда, имея за плечами определенный опыт, я искал в первую очередь человека, одержимого армянской темой и одновременно хорошо знающего местную специфику, язык, умеющего водить и, желательно, имеющего свой автомобиль. Обзванивая друзей и знакомых, я вышел на Пьетро Кучукяна, стоматолога по профессии, по заслугам – почетного консула Армении в Милане, по натуре – путешественника (подробно о нем см. АНИВ № 40).

Объяснил ему по телефону цель своего приезда, и Пьетро с радостью согласился составить мне компанию в поездке к главной цели моего интереса в Италии – в поселок Габиано, где, как я знал со слов Петера Клауса Хартманна, находится одна из двух церквей, освященных в честь Святого Аурелиуса.

Рано утром Пьетро подъехал к отелю на своем автомобиле с дипломатическими номерами, и мы тронулись в путь. Проехав часть пути по автобану Милан-Турин, мы свернули на изумительную по красоте сельскую дорогу, которая пролегала мимо виноградников, старинных замков, благоустроенных деревень. Пьетро не скрывал своего удивления: как это так – он родился в Италии, всю жизнь прожил здесь, интегрирован в армянскую среду и не знал о таком явлении, как Святой Аурелиус. А я живу за тысячи километров, не знаю языка и приезжаю сюда, чтобы рассказать ему об армянском святом, имеющем отношение к региону и городу, где он прожил почти всю свою жизнь.

Глава общины Габиано и настоятель местной церкви Св. Аурелиуса о. Луиджи КальвоВ Габиано мы приехали чуть позже, чем планировали, – заплутали. Дело в том, что церковь Святого Аурелиуса, в отличие от наших ожиданий, находилась не в центре деревни, а на ее окраине, под горой, в окружении виноградников. Туда вела под большим наклоном узкая дорога, по которой невозможно разъехаться двум автомобилями. Накрапывал мелкий дождь, никто нам не встретился, чтобы уточнить дорогу к храму. Вот мы и опоздали. Честно говоря, у меня закралось сомнение: а будет ли в церкви народ? Идти далеко, идет дождь. Но, оказалось, что храм заполнен прихожанами до отказа, а отец Луиджи Кальво, настоятель церкви Святого Аурелиуса, не начинал воскресной мессы, ждали нас. Пьетро предварительно созвонился со священником и сообщил, что их храм хотят посетить почетный консул Армении в Милане (то есть он сам) и координатор известного армянского журнала из Москвы. По этой причине у церкви нас встречали глава местной общины и еще две важные персоны. Когда мы вошли в храм, нас провели и посадили на почетное место – первую скамью, перед алтарем, рядом с главой общины. Отец Луиджи обратился к прихожанам со словами приветствия и благодарности в наш адрес за то, что мы, соотечественники их любимого святого, сегодня находимся вместе с ними и будем присутствовать на службе. Потом с приветственным обращением выступил глава общины, затем слово предоставили гостям, то есть нам. Пьетро выступил прекрасно и эмоционально, достойно представляя Армению с ее многовековой христианской историей. Затем началась служба, по ее окончании мы осмотрели храм и немного пообщались с отцом Луиджи. «Жизнь священника непредсказуема, и, к сожалению, мне срочно нужно ехать, – сказал священник, показывая на телефон. – Но вы не расстраивайтесь, все, что я знаю, изложено в моем исследовании, посвященном Габиано и Святому Аурелиусу». С этими словами отец Луиджи преподнес каждому из нас по книге, сопроводив подарок еще и несколькими бутылками вина из прицерковных виноградников.

Мы задержались осмотреть церковь и сделать фотографии. Церковь очень «светлая» и по-домашнему уютная, чувствуется, с какой любовью и душой здесь относятся к каждой детали. Она действительно является общим домом членов общины Габиано, а священник Луиджи Кальво – одной из ключевых фигур общинной жизни. И во главе всего этого – личность Святого Аурелиуса, именно он здесь – центральная фигура. Общаясь с прихожанами, которые остались после службы, чтобы поговорить с нами, у нас сложилось впечатление, что они гордятся «своим святым», гордятся тем, что он у них «уникальный», а не растиражированный, и храмов, освященных в его честь, всего только два в мире. Кстати, у алтаря находится часть колонны – фрагмент капители, привезенной из церкви Святого Аурелиуса в Хирсау, который заменили во время восстановительных работ. Интересно и то, что благодаря общению Петера Хартманна и отца Луиджи Кальво прихожане обеих церквей Святого Аурелиуса в Габиано и Кальве поддерживают контакты и ежегодно, на протяжении многих лет, навещают друг друга... Возвращались мы в Милан с чувством людей, вновь обретших нечто ценное, казавшееся безвозвратно утерянным. Это относилось не только к образу Святого Аурелиуса, но и к церковной общине, прихожане которой на протяжении столетий не прерывали духовной связи со святым, сохранив не только глубокое почтение к его образу, но через него и уважение к его далекой родине – Армении.

В Милане, к сожалению, нам не удалось пока обнаружить ничего, связанного со Святым Аурелиусом. Церковь Святого Дионисия (святого, чьи останки в IV веке Аурелиус привез в Милан) была уничтожена во время бомбардировок союзников в 1944 году. Более ранний храм, где мощи Святых Дионисия и Аурелиуса лежали рядом, был разрушен еще в средние века...


Развалины замка в ХирсауХИРСАУ. Январь 2012

Спустя год после посещения Хирсау я вновь волею случая оказался на юго-западе Германии. Воспользовавшись этим, решил еще раз заехать в известный нам монастырь и по следам перемещения мощей Св. Аурелиуса, посетить Цвифальтен. Уже имея доброго знакомого в Хирсау в лице Петера Клауса Хартманна, мы сразу направились к нему и благодаря его помощи посетили музей и капеллу Девы Марии. Осматривая музей (как и большинство провинциальных музеев Германии, зимой он не работает) мы неожиданно для себя в первом же зале обнаружили копии украшенных орнаментом фрагментов амвона, сохранившихся от самой ранней церкви Св. Аурелиуса. Оригиналы находятся в Вюртембергском муниципальном музее в Штутгарте. На всех трех фрагментах из местного красного песчаника присутствует плетеный орнамент, который встречался в Каролингскую эпоху на территории всего Франкского государства. Такой декор связывают с влиянием лангобардской архитектуры. Ряд исследователей отмечает, что она в свою очередь формировалась под воздействием, как византийской культуры, так и средневековых строительных артелей армянских мастеров, которые созидали на северно-западных рубежах Византийской империи. Действительно трудно, не столько не увидеть сходства, а, наоборот, – увидеть различие в мотивах с армянскими хачкарами. Но это отдельная большая  тема ...

Петер Клаус ХартманнКапелла Девы Марии, одно из немногих полностью восстановленных  зданий  Хирсаусского монастыря, которое сегодня, как и столетия назад, выполняет свою функцию как действующая церковь, правда теперь евангелическая. Здесь хранится  прикрепленная к стене, вырезанная  из камня крышка саркофага XVI века, прикрывавшая когда-то раку с мощами Святого Аурелиуса. Ее-то мы и хотели увидеть и сфотографировать.

К сожалению, мы не смогли встретиться с Теодором Клюппелем. В прошлый наш приезд Хартманн передал нам его исследование, посвященное Святому Аурелиусу, но не сообщил, что Клюппель тоже уроженец Кальва и большую часть своего времени проводит здесь. Эта несостоявшаяся пока встреча, возможно, позволила бы уточнить отдельные моменты, связанные с биографией Св. Аурелиуса и историей его почитания.


ЦВИФАЛЬТЕН (земля Баден-Вюртемберг, район Ройтлинген). Январь 2012

Совиная башня – часть монастырского комплексаВ январе 2012 года, по следам Святого Аурелиуса, мы отправились в Цвифальтен, где, как мы знали, в монастырской церкви Св. Девы Марии долгое время хранились мощи святого, прежде чем их опять вернули в храм в Хирсау. В Цвифальтен мы добрались вечером. Небольшая, ухоженная деревушка почти вся спала: люди здесь рано ложатся и очень рано встают. Поселившись в семейной гостинице, располагающейся в здании бывшей почтовой станции, мы решили немного пройтись – осмотреться на местности. Единственным открытым в это время заведением оказалась таверна, некогда основанная монахами и ранее принадлежавшая монастырю. В ней варят знаменитое цвифальтенское пиво. Удивило нас и наличие в меню таверны оленины. Оказалось, что в округе развелось очень много оленей, и их разрешают отстреливать. Поужинав, мы отправились спать, чтобы с утра заняться осмотром монастыря.

Утром мы увидели две величественные башни кафедральной монастырской церкви, которые, как мы потом узнали, возвышаются на высоту 94 метра. К сожалению, их частично закрывали строительные леса, поэтому невозможно было сфотографировать фигуру Святого Аурелиуса на фронтоне. Как мы потом узнали, реставрационные работы, начатые еще в 1970-е годы, подходят к концу. Завершается большая работа, благодаря которой внутреннее убранство интерьера собора включено в перечень мировых шедевров.

Снаружи монастырский комплекс в стиле барокко и рококо в первую очередь поражает своими грандиозными размерами. Чтобы сделать снимок его общего вида, нам пришлось подняться на машине на небольшую возвышенность, которая начинается за монастырем – на ее склоне располагается часть поселения. За парадной аркой центральные строения монастыря огибает небольшая речушка с прозрачной водой, где размеренно плавают рыбы. Несмотря на середину января снег лишь местами покрывал ровный зеленый газон, который стелился по монастырской территории. Вся огромная, прилегающая к монастырю, территория идеально ухожена, дорожки посыпаны каменной крошкой (по окончании зимы специальная машина-пылесос ее собирает, чтобы при необходимости использовать вновь). У нас вызвали улыбку с немецкой методичностью расставленные на пешеходных дорожках вокруг монастыря таблички с текстом: «Если вы будете ходить по неочищенным дорожкам, мы не несем за это ответственности».


 
Капелла Св. Девы Марии монастыря Свв. Петра и Павла в Хирсау


Собор Св. Девы Марии в ЦвифальтенеВ 1692 году во время войны между Францией и союзниками по Аугсбургской лиге за Пфальцское наследство французские войска подожгли монастырь. Огонь был потушен жителями Кальва, которые потом использовали развалины как источник строительных материалов для восстановления своих разрушенных домов. В наши дни все сохранившиеся строения монастыря, кроме центральной церкви, используются под гражданские нужды. На его территории сейчас располагаются мэрия, больница для душевнобольных и ряд других общественных учреждений. Мы обратили внимание на то, как сегодня используется бывшая церковная собственность в Германии. В некоторых местах, как, например, в Цвифальтене, в большей части строений сегодня размещена больница для душевнобольных, в других – иные объекты общественного назначения. Сегодня забота о церковном наследии в первую очередь лежит на государстве, которое пытается наиболее оптимально решить этот вопрос.

Запертые ворота, которые помешали нам пройти из притвора в храмВойдя в монастырскую церковь Св. Девы Марии, которая считается одним из главных памятников позднего немецкого барокко, мы увидели в правой части притвора оригинал скульптуры Св. Аурелиуса – на фасаде сейчас находится копия. К сожалению, пройти дальше мы не смогли и любовались, насколько это было возможно, 17-алтарным интерьером великолепного собора сквозь запертые ажурные железные ворота, отделяющие притвор от основной части храма. В отличие от большинства храмов Германии, доступ в которые открыт с утра до вечера, здесь пройти дальше притвора разрешено лишь во время службы или коллективных экскурсий, которые проходят в теплое время года. Эти меры приняты для того, чтобы ненароком не были повреждены уникальные интерьеры собора.

Сегодня служба в монастырской церкви Цвифальтена, да и во многих других храмах Германии и Европы, проходит не каждый день. В Цвифальтене, например, в зимнее время служба проходит раз в неделю – по воскресеньям. Средневековым монахам такое не приснилось бы и в страшном сне. Но, увы, европейцы все меньше ходят в храмы. На наши вопросы, как найти священника (а мы не теряли надежды осмотреть храм полностью), нам сообщили, что он живет в другом городе и приезжает в Цвифальтен только на службу или по предварительной договоренности. Вот такова сегодняшняя действительность...


Роланд ШеферКак и в Хирсау, при Цвифальтенском монастыре есть музей. Он располагается в левой части арки, служащей центральным входом на территорию монастыря. Музей был закрыт, но на его двери, видимо, для таких несезонных, но любознательных посетителей, как мы, был указан телефон. С самого утра мы пытались по нему дозвониться. Но на наши звонки никто не отвечал. Уже смирившись с тем, что и в музей нам не суждено попасть, мы все же, уезжая, решили позвонить еще раз. Нам ответили, трубку поднял господин Шефер. Выслушав, кто мы и зачем приехали, он любезно согласился подъехать и показать нам музей. Как оказалось, в зимнее время музей закрывают по причине отсутствия туристов. Думаю, для паломников, приходивших ранее в монастырь, проблемы сезонности не существовало, наоборот, преодоление определенных сложностей считалось необходимым условием самого паломничества. Это сегодня для избалованных европейских туристов комфортная европейская зима с плюсовой температурой днем является препятствием для туристических поездок. Мы же, наоборот, наслаждались прекрасным в отсутствие суеты. Жаль только, что алтарную часть собора так и не смогли осмотреть. Дождавшись господина Шефера, мы осмотрели музей. Оказалось, он создан относительно недавно благодаря группе энтузиастов, интересующихся местной историей. Это общественная организация, и возглавляет ее Эрих Шефер, историк на пенсии, он же проводит экскурсии на волонтерских принципах, то есть не получая за это оплату. В неотапливаемом музее (отопление в Германии дорогое, поэтому экономят) мы осмотрели экспонаты и поговорили с Шефером, который рассказал нам, что Святому Аурелиусу посвящена еще и лестница в здании психиатрической больницы, ведущая с первого этажа на второй, а также подтвердил информацию о том, что не все мощи святого были в 1956 году возвращены в Хирсау. Часть их, а именно голова, все еще продолжает храниться в алтаре Святого Аурелиуса. И если заранее договориться с церковными иерархами, ее могут нам показать, учитывая наш особый интерес к святому. Для этого нужно получать специальное разрешение епископа, требующееся для открытия алтаря, ведь голову святого в наши дни достают крайне редко, только по очень важным, торжественным событиям. Это раньше, ежегодно в день празднования Святого Аурелиуса, сотни людей собирались у храма в ожидании исцеления и чуда. После молитвы с благословения настоятеля страждущие ожидали исцеления от всех болезней и болей, связанных с головой, – считалось. что мощи Св. Аурелиуса, а именно голова святого, обладают такой силой.

Прощаясь, господин Шефер попросил обязательно прислать ему журнал с материалом об Аурелиусе. Он же обещал сделать для нас фотографию алтаря святого и приглашал приехать летом, когда снимут леса с фасада и можно будет полюбоваться отреставрированным зданием, алтарем, и, возможно, увидеть мощи святого.

 
Копия фрагментов амвона первой церкви Св. Аурелиуса в Хирсау из прицерковного музея Копия фрагментов амвона первой церкви Св. Аурелиуса в Хирсау из прицерковного музея
Средняя оценка:4/5Оставить оценку
Использован шрифт AMG Anahit Semi Serif предоставленный ООО <<Аракс Медиа Групп>>