вход для пользователя
Регистрация
вернуться к обычному виду

"Мост между прошлым и будущим" - рассказывает Лина ЯКУБОВА

25.05.2010 Лина Якубова Статья опубликована в номере №6 (27).
Комментариев:0 Средняя оценка:5/5

По нашей просьбе о себе рассказывает Лина Якубова
 

Сирия. Амфитеатр в Босре.Тысячелетия стачивают даже горы, не говоря уже о народах, стертых с лица Земли. Одному из самых древнейших народов Земли пришлось противостоять не только времени, но и целенаправленной программе уничтожения и изгнания. Спустя почти сто лет можно уверенно сказать, что ассирийский народ не сдался и жив. С одной стороны, это коллективная воля к жизни, с другой – труд личностей. Такие личности становятся для своего народа живым мостом, перекинутым между прошлым и будущим.


Родилась я в Армении, в ассирийском селении Димитрово (Койласар), одном из первых ассирийских поселений в Восточной Армении. Ассирийцы впервые появляются здесь после русско-персидской войны 1826-1828 годов. Согласно Туркманчайскому договору христианам Северной Персии разрешили переселяться на присоединенные к России территории Восточной Армении. В том числе здесь обосновались около 100 семейств ассирийцев Урмии во главе со своим предводителем Меликом Алаверды Бар-Тума, который во время войны служил проводником в русской армии. Первыми поселениями ассирийцев в Армении принято считать Койласар и Верхний Двин (Дугюн). Впоследствии были основаны ассирийские поселения Арзни, Гель-Айсор, Шахрияр.



Северная Месопотамия. Тур Абдин, в переводе «Гора Поклонения». Монастырь Св. Богородицы в ХахеПознакомились мои родители в школе села Джрашен Арташатского района, мама тогда училась в 9-м классе, а отец преподавал русский язык и литературу и был классным руководителем. Он по национальности стопроцентный ассириец, а мама – армянка. В Димитрове мы жили вместе с бабушкой Саррой, матерью отца. Позднее переехали в город, в районный центр Арташат, где отец работал в местной администрации.

Осознание того, что я ассирийка, пришло ко мне, можно сказать, с самого детства. Ведь я провела его в селе, где кругом звучала ассирийская речь. В нашей семье бабушка говорила с нами на ассирийском, мама – на армянском, папа – на русском. После переезда в Арташат я со своими братьями часто приезжала к бабушке, проводила там целое лето, и с нами тогда говорили только на ассирийском.

Помню, в детском садике меня просили произносить некоторые слова на ассирийском, в музыкальной школе директор грозился не отдавать мне диплом, если я не скажу по-ассирийски отдельное предложение. Но язык я знала, поэтому с легкостью и удовольствием справлялась с такими заданиями. Потом в институте, когда ректор или преподаватели вдруг что-то спрашивали об ассирийцах, об их жизни, я с удовольствием рассказывала.

 

C Михаилом Садо в Санкт-Петербурге 2004 г. Сирия. Провинция Аль-Хасаке. По обе стороны реки Хабур расположены ассирийские поселения.
 

В Ереванском институте театра и кино, где я училась, на меня произвел неизгладимое впечатление доктор искусствоведения, профессор Генрик Ованесян, который преподавал нам историю армянского театра и фактически определил мою дальнейшую судьбу. Он подсказал мне тему моей дипломной работы – «Театральные традиции древней Сирии» – и объяснил во время наших бесед всю ее важность. Фраза, случайно брошенная профессором Ованесяном во время наших бесед, стала девизом всей моей творческой и научной деятельности: «Где бы ты ни жила, к какой культуре бы ни принадлежала, ты всегда должна хоть одной маленькой ниточкой быть связана со своими корнями».

Лондон. Палата Общин, конференция по геноциду. Справа историк Ара Сарафян, слева представитель парламента.

Я с огромным удовольствием изучала материал для своей дипломной работы. В древних армянских источниках Сирия в раннехристианский период истории именовалась «Асорик». Я ознакомилась с театральными традициями сирийцев, которые отошли от классической театральной формы. Их традиции носили плясовой, шуточно-балаганный, мимический характер. Все это трудно было найти в театроведческой литературе, об этом писали только видные отцы Церкви, которые упоминали об этих театрализованных представлениях в своих речах, направленных против мимов и балаганных актеров.

Съемки в Бейруте с оператором Кареном СтепаняномРешив продолжить и углубить изучение темы, я столкнулась с определенными трудностями. Мне необходимо было изучить классический сирийский язык, чтоб читать в оригинале труды отцов Церкви. Встреча в Санкт-Петербурге с профессором Духовной Академии Михаилом Садо, ассирийцем по национальности, помогла мне определиться в своих научных поисках. Его я считаю своим наставником и по всем вопросам культуры и самобытности ассирийцев всегда обращаюсь к нему.

С помощью профессора Садо я подобрала тему для своей кандидатской диссертации и начала исследования у него в огромной научной библиотеке, где собраны уникальные материалы по востоковедению, теологии, семитской и иранской лингвистике, истории духовной культуры народов Востока.


Я глубоко признательна доктору наук, профессору, выдающемуся армянскому ученому-востоковеду Гарнику Асатряну, под руководством которого начала работать над темой своей диссертации – «Этно-демографическое исследование ассирийцев Северной Персии до Первой мировой войны». Уникальность моих исследований состоит в том, что впервые будет дана полная картина переселения ассирийцев из Северной Персии в Восточную Армению с демографическими данными и этнографическими описаниями. Надеюсь, с божьей помощью в июне 2010 года состоится защита кандидатской диссертации. Из-за моей занятости на съемках документального кино о жизни и деятельности ассирийцев остается не так много времени на научные исследования.

Сегодня я почти полностью посвящаю себя созданию документальных фильмов. Вместе с нашей творческой группой мы уже сняли восемь фильмов об истории возникновения ассирийских общин и вообще об истории, культуре, религии, языке ассирийцев, проживающих в разных уголках земного шара. Свое кредо я определяю так: если не я сделаю этот проект, его не сделает никто.

Сирия. Маалула. На краю обрыва.Наш первый документальный фильм об ассирийцах был снят в 2004 году. Он принес огромный успех, вдохновил меня и проложил дорогу к остальным проектам. Можно смело сказать, что я стала первой, стала, так сказать, первопроходцем в этом деле. Фильм так и назывался «Ассирийцы Восточной Армении». Мы с режиссером Артаком Авдаляном на чистом энтузиазме решили исполнить мою давнюю мечту – начать снимать серию фильмов о жизни ассирийцев. До этого я уже пробовала свои силы в области исторического документального кино: написала сценарии к двум фильмам. Первый рассказывал об одной из исторических епархий Армянской Апостольской Церкви – Арагацотне, второй – об армянской общине Ливана.

Сирия. Провинция Аль-Хасаке, одна из ассирийских деревень Хабура.В 2004 году мои друзья-ассирийцы представили фильм о жизни ассирийцев Армении в ассирийской общине США , и меня сразу же пригласили в Штаты. Организовали просмотр фильма в Сан-Хосе во время ежегодного Всеассирийского съезда, потом в общине Чикаго, а также для студентов и преподавателей Гарвардского университета. Фильм «Ассирийцы Восточной Армении» действительно вызвал живой интерес у ассирийцев в США . Им было интересно, как живут их соплеменники в бывшем Советском Союзе, о которых они знали очень мало.

В Чикаго я встретилась с ныне покойным сенатором Джоном Нимрудом, в то время президентом фонда Assyrian Universal Alliance Foundation, и Гомером Ашуряном – одним из видных представителей ассирийской интеллигенции. Во время беседы они поинтересовались, есть ли у меня планы создания новых проектов. Я ответила утвердительно и рассказала о том, что мне необходимо в первую очередь закончить фильм, съемки которого уже начаты, но из-за нехватки средств никак не завершатся. Речь шла о фильме «Вторая Родина» – об истории ассирийских поселений Северной Персии и современной ассирийской общине Ирана. Естественно, я предложила еще один проект – фильм о геноциде ассирийцев в Османской Турции и Северной Персии в 1915-1918 годах. Сенатор Джон Нимруд и Гомер Ашурян сразу же предоставили материальную помощь. До настоящего времени все мои проекты спонсируются этим фондом. Благодаря этим людям сегодня мы имеем восемь фильмов, последний из которых еще в процессе съемок.

 

Ливан. Пещеры маронитов. Творческая группа: оператор Карен Степанян, Лина Якубова, режиссер Артак Авдалян и специалист по ассирийскому языку Марьям Алавердова


В августе прошлого года мы закончили фильм «Сила веры» об истории епархии и общины Австралии и Новой Зеландии Ассирийской Церкви Востока. Во время моей поездки в Австралию Митрополит Ассирийской Церкви Востока предложил сделать фильм об общине, и он же спонсировал работу. В феврале будущего года должна состояться премьера фильма в Сиднее.
 

Несторианский ассирийский священник и два его дьякона Мар Шимун XIX Беньямин (1887 – 1918) католикос-патриарх Ассирийской церкви Востока. Убит в марте 1918 года

Сара Малеч и ассирийские сироты в Урмии. 1902 год

Мне бы хотелось подробно рассказать о фильме «Забытая страница одного народа». В 1915-1918 годах участь армян в Османской Турции разделили и ассирийцы. Сотни тысяч ассирийцев были уничтожены, нация оказалась на грани исчезновения. Фильм о геноциде ассирийцев основан на архивных материалах, исследованиях специалистов и беседах с видными историками в этой области. Факт геноцида ассирийцев в Османской Турции долгие годы был забыт, о нем мало упоминали – сознательно или нет, затрудняюсь ответить. Однако в последнее время об этой трагедии стали писать и говорить многие.

Съемки в Сирии, провинция Аль-Хасаке, деревня Тель-Тамр. Местная ассирийская танцевальная группа.Фильм мы разделили на две части: в первой части мы совершили экскурс в историю ассирийских общин, проживающих в конкретных районах Северной Персии и вилайетах Османской Турции. Мы попытались приблизительно представить зрителю демографическую картину: сколько проживало ассирйицев в этих районах до Первой мировой войны и что с ними стало потом.

С демографией ассирийцев проблемы возникали даже у специалистов. Будучи христианами, ассирийцы относятся к разным Церквям.

«Национальная принадлежность в Османской империи определялась по религиозному вероисповеданию. Подобный подход был частью особой, хитрой, далеко идущей имперской политики, согласно которой в стране не было ассирийцев, а были несториане, халдеи, яковиты. Эта политика была направлена на разобщение и распыление нации.

Сегодня трудно назвать точное число ассирийцев, проживавших в Османской империи, так как политика властей требовала следующей статистики: уменьшения численности христианского населения и увеличения численности мусульманского.

Статистические данные о христианах предоставлялись священниками церквей. Но во многих местностях не было ни церквей, ни священнослужителей, христиане проживали совместно с мусульманами, поэтому во время учета они оставались в тени. Часто сами христиане занижали данные о
своей численности. Это было связано с налогами, которые тяжким бременем ложились на христиан, а также с угрозой возможного нашествия турок. Вообще в Османской империи нормальной статистики никогда не велось» («Забытая страница одного народа»).

Вторая часть фильма – непосредственно о геноциде, об уничтожении целой нации, веками жившей на этих территориях. Премьера фильма состоялась в апреле 2005 года в кинотеатре «Москва» в Ереване в рамках мероприятий, приуроченных к 90-летию геноцида армян в Османской Турции.


 




 

Детский сад при католическом приходе в одном из поселений Хабура

Кроме фильмов, у нас есть и другие проекты. Уже год как наша творческая группа работает над развлекательно-учебной музыкальной ассирийской азбукой для детей. Проект состоит из многих рубрик: сказки, экскурсии, исторические сведения, изучение букв, песен, встречи духовного пастыря с детьми – все это на ассирийском языке. Музыку песен на стихи ассирийских авторов написал композитор Ваан Арцруни, с которым мы сотрудничаем уже больше пяти лет (о Ваане Арцруни и его творчестве см. «АНИВ» № 23. – Прим. ред.). В проекте 27 песен, большую часть которых исполняют дети. Мы с хормейстером выбрали из ассирийских поселений Армении детей с музыкальным слухом, и больше шести месяцев их готовил специалист. Дети сельские, многие из них впервые видели студию звукозаписи. Впоследствии, когда песни были уже записаны, мы отсняли видеоклипы. Съемки все еще продолжаются, надеемся в феврале полностью завершить фильм.

Детский сад при католическом приходе в одном из поселений ХабураВ 2009 году мы выпустили один музыкальный проект – «Песнопения Востока» («Chants from the East»). Он включает почти все музыкальное наследие Ассирийской Церкви Востока. А недавно вышла в свет книга с нотами литургии Святых Мар Аддая и Мар Мари Ассирийской Церкви Востока.

Из исторических фигур мне больше всего близок патриарх-католикос Ассирийской Церкви Востока Мар-Шимун Беньямин (1887-1918), который в трудные минуты с «мечом в руках» защищал свою землю и свой народ. У меня в комнате стоит его фотография, для меня он – олицетворение и символ моего народа. Трудно передать словами, насколько я чту и храню в памяти этот светлый образ. Могу только процитировать слова великого армянского писателя Раффи (кстати, супруга Раффи Анна была ассирийкой): «Пример Мар-Шимуна – исключительный во вcем христианском мире, когда Духовный Патриарх одновременно и простой воин, защитник своей Родины».

Детский сад при католическом приходе в одном из поселений ХабураЕсли говорить о современности, я могу назвать многих, с кем я встречалась, но ограничусь одним именем, которое уже упоминала. Михаил Юханович Садо – живая легенда, бывший диссидент, знаток ассирийского языка, культуры и истории. Человек, который воспитал во мне любовь к нашей культуре. Я два года жила в Санкт-Петербурге, и за это время он заменил мне родителей, друзей. Михаил Юханович мне близок по духу, я многому научилась у него. Это мой Рабби.

 
Средняя оценка:5/5Оставить оценку
Использован шрифт AMG Anahit Semi Serif предоставленный ООО <<Аракс Медиа Групп>>